estirar

(Probablemente del cat. tira < germ. teri, pedazo largo y estrecho de una cosa.)
verbo transitivo/ pronominal
1 Alargar o tensar una cosa tirando de su extremos:
estira la goma.
SINÓNIMO atirantar
2 Mover los brazos o las piernas para recuperar o adquirir agilidad o soltura:
ha salido un momento para estirar las piernas.
3 INDUMENTARIA Y MODA Planchar o alisar la ropa ligeramente:
ya que estás con la plancha, ¿me puedes estirar un poco el vestido?
SINÓNIMO desarrugar
4 Gastar el dinero con moderación para cubrir el mayor número posible de gastos:
estiraba mucho el sueldo para llegar a fin de mes.
SINÓNIMO alargar
5 Hacer un escrito o un discurso demasiado extenso:
se puso pesadísimo estirando tanto su alocución.
SINÓNIMO alargar dilatar
verbo intransitivo/ pronominal
6 Hacerse una persona más alta:
se estiró mucho durante el verano.
SINÓNIMO crecer
7 Poner el cuerpo o las extremidades tensos para desentumecerlos:
lo primero que hace al levantarse es estirarse.
SINÓNIMO desperezarse
8 Tirar de un extemo:
estira del cable hasta que llegue al enchufe.
REG. PREPOSICIONAL + de, por
verbo pronominal
9 Tenderse en un lugar:
estírese sobre la camilla; al final de la caminata se estiraron en la hierba.
SINÓNIMO [tumbarse]

* * *

estirar (de «es-» y «tirar»)
1 de») tr. Hacer fuerza, sujetando el extremo u orilla de una cosa, en sentido contrario al de la fuerza que sujeta el otro extremo: ‘Estirar [de la punta] del cable’. ≃ *Tirar.
2 Poner una ↘cosa tensa o tirante. ≃ *Atirantar.
3 *Alargar una ↘cosa tirando de sus extremos u orillas. ⊚ prnl. Alargarse una cosa. ⇒ Adonecer, dar, dar de sí, prestar.
4 tr. *Desarrugar la ↘ropa estirándola con las manos. ⊚ *Planchar la ↘ropa ligeramente.
5 tr. y, más frec., prnl. Estirar y poner tensos los ↘miembros para recobrar la agilidad después del sueño o una quietud prolongada. ≃ *Desperezarse.
6 Gastar con mesura el ↘dinero para poder comprar o hacer con él más cosas. ⇒ *Administrar. ⊚ Hacer que siga prestando servicio una ↘cosa ya vieja por algún tiempo más. ⇒ *Durar.
7 (inf.) prnl. Mostrarse generoso a la hora de *gastar dinero: ‘A ver si te estiras y le haces un buen regalo’.
8 intr. y prnl. *Crecer un niño. ⇒ Dar [o pegar] un estirón.
9 prnl. *Ir a un sitio próximo, especialmente, próximo al sitio por donde hay que pasar, a hacer alguna diligencia. ≃ Alargarse, llegarse.
V. «estirar las piernas».

* * *

estirar. (De es- y tirar). tr. Alargar, dilatar algo, extendiéndolo con fuerza para que dé de sí. U. t. c. prnl. || 2. Planchar ligeramente para quitar las arrugas. || 3. alisar (ǁ poner liso algo). || 4. Gastar dinero con parsimonia para atender al mayor número posible de necesidades. || 5. Alargar, ensanchar el dictamen, la opinión, la jurisdicción más de lo que se debe. || 6. intr. Dicho de una persona: crecer (ǁ tomar aumento). U. t. c. prnl. || 7. prnl. Desplegar o mover brazos o piernas para desentumecerlos.

* * *

transitivo Alargar [una cosa] extendiéndola con fuerza para que dé de sí.
figurado Alargar, ensanchar [un escrito o discurso, una opinión, una jurisdicción].
► Planchar ligeramente [la ropa].
figurado Gastar [el dinero] con parsimonia.
intransitivo-pronominal Crecer una persona o cosa.
pronominal Desperezarse.
transitivo América Matar [a uno].
Estirar la pata . figurado y familiar Morir.

Enciclopedia Universal. 2012.

Mira otros diccionarios:

  • estirar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) que [otra persona o cosa] se alargue: Estiraron bien la cuerda para ver si llegaba hasta el extremo contrario. 2. Poner (una persona o una cosa …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • estirar — 1. El significado más general de este verbo es, como transitivo, ‘alargar o extender [algo], normalmente tensándolo, alisándolo o haciendo que deje de estar doblado o encogido’: «Unas manos le estiraron la piel de las sienes» (Chavarría Rojo [Ur …   Diccionario panhispánico de dudas

  • estirar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: estirar estirando estirado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. estiro estiras estira estiramos estiráis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • estirar — v. tr. 1. Estender; esticar. 2. Puxar (para alongar). 3. Estatelar. 4. Alongar, dilatar. 5. Fazer com que (uma coisa) dure o mais possível. 6. Administrar com parcimônia. • v. pron. 7. Pôr se no bico dos pés (para atingir um ponto alto).… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • estirar — (De es y tirar). 1. tr. Alargar, dilatar algo, extendiéndolo con fuerza para que dé de sí. U. t. c. prnl.) 2. Planchar ligeramente para quitar las arrugas. 3. alisar (ǁ poner liso algo). 4. Gastar dinero con parsimonia para atender al mayor… …   Diccionario de la lengua española

  • estirar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Hacer que una cosa flexible alcance su máxima extensión, que se alargue o se tense: estirarla mano, estirar el cuello, estirar un resorte, estirar las sábanas 2 prnl Extender los músculos al máximo con el fin de… …   Español en México

  • estirar — {{#}}{{LM E16556}}{{〓}} {{ConjE16556}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16989}} {{[}}estirar{{]}} ‹es·ti·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un objeto,{{♀}} alargarlo, especialmente si se hace tirando de sus extremos con fuerza para que dé… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • estirar — estira étirer; étendre; repasser du linge : Un ferre d estirar : un fer à repasser. S estirar : s étendre; s étirer. Être gêné, réduit au strict nécessaire. Vau mièlhs estirar que rompre : mieux vaut se ménager que de se ruiner. voir tendre,… …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • estirar — (v) (Intermedio) hacer que una cosa que es flexible se extienda, se alargue o se tense Ejemplos: Hay que estirar el cable para que llegue al enchufe. Estiró el cuello para ver mejor. Sinónimos: alargar, tensar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • estirar — drog. Adulterar drogas para obtener mayor rendimiento económico, mediante adición de substancias inocuas// pop. asesinar, matar …   Diccionario Lunfardo

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.